Traducciones de gran calidad
en todos los idiomas

NUESTROS

SERVICIOS

Traducción

Desde textos publicitarios y contratos hasta documentos técnicos y manuales, transformamos sus documentos y acercamos sus productos y servicios al público de Europa Central y del Este.
Más

Post-edición de traducción automática

La traducción automática es cada vez más popular. Nuestros traductores cualificados editan el texto de manera que obtenga resultados profesionales.
Más

Maquetación

Proporcionamos servicios de adaptación gráfica y maquetación para catálogos, manuales y folletos, mediante el uso de los programas de maquetación más vanguardistas.
Más

Localización

Localizamos sitios web, software y juegos, incluida la traducción, la ingeniería de software, la maquetación y el testeo. Nuestros conocimientos de los mercados le ayudan a promocionar sus productos y servicios con éxito.
Más

Revisión

Un traductor independiente compara el texto de origen con el texto de destino para garantizar su total veracidad y la falta de errores.
Más

Redacción de textos publicitarios

Colaboramos con profesionales experimentados en la redacción de textos publicitarios, titulares, eslóganes, catálogos y más.
Más

Servicios audiovisuales

Proporcionamos versiones localizadas de contenido multimedia, así como servicios de subtitulación y doblaje.
Más

Traducción

ACP Traductera se especializa en brindar servicios de traducción y localización a los idiomas de Europa Central y del Este en una amplia variedad de sectores de especialización. Disponemos de un experimentado equipo de más de 1200 profesionales nativos, que residen en el país en el que se habla la lengua de destino. Contamos con la experiencia, la tecnología y los recursos necesarios para abordar los proyectos de traducción más exigentes. Desde textos publicitarios hasta documentos técnicos, manuales y contratos, transformaremos sus documentos y los adaptaremos a la cultura de destino, para que pueda comunicarse con sus clientes en su propio idioma con la mayor precisión y eficacia. ACP Traductera le acerca a los mercados de Europa Central y del Este.

Formatos de archivos:

Localización de sitios web, software y videojuegos

ACP Traductera ofrece un servicio de localización completo.
Nos encargamos de la traducción, la ingeniería de software, la maquetación y el testeo. Disponemos de amplios conocimientos de todos los mercados de Europa Central y del Este, de manera que podemos ayudarle a promocionar sus productos y servicios con éxito, sea cual sea el mercado al que desee acceder.
La localización de software, videojuegos y sitios web consiste en mucho más que la mera traducción de palabras. Se trata de adaptar el contenido cultural y técnico a las preferencias y expectativas de un mercado determinado. Haciendo uso de nuestros vastos conocimientos de los distintos mercados europeos y sus preferencias culturales, logramos que se dirija a su público en su verdadero idioma.
Cartera de servicios
  • Localización de sitios web
  • Localización de videojuegos
  • Localización e ingeniería de software
  • Localización de documentos
  • Maquetación y distribución previa a la impresión
  • Testeo

Redacción de textos publicitarios

ACP Traductera dispone de un amplio equipo de redactores creativos especializados en la creación de material publicitario que capta la atención de sus clientes tanto existentes como potenciales. Nuestros redactores convierten sus ideas en contundentes y memorables mensajes que combinan un uso experto de la lengua y sus matices en cuestión de estilo y registro con el formato y la longitud idóneos para captar la atención del público al que desea dirigirse. Nuestros expertos pueden ayudarle a adaptar una gran variedad de materiales, como sitios web, artículos, folletos, eslóganes, tuits o correos promocionales, en todo tipo de medios y formatos.

Postedición de traducción automática

Disponemos de amplia experiencia en la postedición de textos de traducción automática, que nos permite ofrecer dos tipos de servicio en esta categoría, dependiendo de sus requisitos:
La edición completa de traducción automática garantiza un resultado de las mismas características y calidad que la traducción realizada por un profesional, a la par que permite alcanzar una capacidad diaria mínima de 5000 palabras (del idioma de origen) por editor.
La edición parcial de traducción automática es un servicio especialmente apto para textos con fines meramente informativos (es decir, que no van a publicarse), en los que solamente son necesarias las correcciones más esenciales. Permite alcanzar una capacidad diaria de hasta 10 000 palabras (del idioma de origen) por editor, pero no se logran los mismos niveles de calidad, precisión y estilo que en la traducción realizada por un profesional.

Revisión

La revisión consiste en realizar una comparación del texto de origen y el texto de destino para verificar la calidad y fidelidad de la traducción con el contenido original. Un traductor profesional independiente compara ambos textos y se asegura de que no existan errores de traducción.
ACP Traductera incorpora la revisión a todos nuestros servicios de traducción como parte de nuestros procedimientos de control de calidad y de acuerdo con la norma europea de calidad en los servicios de traducción ISO 17100. Asimismo, ofrecemos servicios de revisión para textos que ya se encuentran en la lengua de destino, especialmente recomendados para textos de contenido especializado y que requieren una precisión absoluta.
Existen dos tipos de revisión, la revisión ortotipográfica, cuyo objetivo principal consiste en detectar errores gramaticales, de ortografía y de puntuación, y la revisión de estilo, que va más allá y evalúa el estilo, registro y cohesión del texto de destino, así como su aptitud para el propósito al que está destinado. Todos nuestros servicios de revisión cuentan con la colaboración de traductores y lingüistas profesionales.

Servicios audiovisuales

Nuestra cartera de servicios incorpora la localización de medios audiovisuales. Adaptamos todo tipo de contenidos multimedia y los acercamos a su público.
La locución es una técnica audiovisual que consiste en grabar la pista de narración en otro idioma, sustituyendo al audio original, que a veces puede oírse de fondo. Disponemos de un amplio equipo de locutores profesionales nativos en diferentes países del mundo y capaces de reproducir diferentes acentos, para todo tipo de aplicaciones, como vídeos formativos, películas, anuncios publicitarios o aplicaciones multimedia.
Asimismo, ofrecemos servicios de subtitulación para sus películas, vídeos, juegos o cualquier otro tipo de material multimedia. Nuestros expertos subtituladores disponen de las tecnologías más vanguardistas y son capaces de ofrecerle una solución que se ajuste a sus necesidades en incluso los plazos más breves.

 Maquetación

A través de nuestra estrecha colaboración con un estudio gráfico profesional, podemos proporcionarle catálogos, manuales y folletos localizados en el formato que desee, haciendo uso del software de maquetación más moderno y los gráficos más vanguardistas. Si lo prefiere, también podemos encargarnos de la impresión de sus documentos, en el papel de las características que más le convengan. Colaboramos con una empresa líder de impresión que le puede enviar sus productos directamente del estudio de maquetación a sus instalaciones.

Formatos de archivos:

Start typing and press Enter to search